sein

sein
sein1
   〈onovergankelijk werkwoord〉
1 zijnbestaan
2 zijn, zich bevinden
3 zijn, plaatsvinden, gebeuren
4 afkomstig zijn, stammen
5 〈met 3e naamval〉zijn van, toebehoren aan
voorbeelden:
1    〈informeel〉 wie die Tatsachen nun mal sind zoals de feiten nou eenmaal liggen
      das kann (doch) nicht sein! dat kan (toch) niet!
      es hätte ja sein können het had toch gekund
      kann, mag sein dat kan, mag wel zijn
      was soll denn das sein? wat moet dat (nou) voorstellen?
      alles, was war, ist und noch sein wird in het verleden, heden en de toekomst
      ist nicht! (a) hoe bestaat het!; (b) niets ervan!
      sei doch nicht so! hè, toe nou!
      ich will mal nicht so sein ik zal het dan maar doen
      wie könnte es auch sonst sein? hoe kan, kon het ook anders?
      aus 4 Teilen sein uit 4 delen bestaan
      〈filosofie〉 das Seiende het zijnde
2    (so,) da wären wir! daar zijn we dan!
      〈regionaal; informeel〉 am Lesen sein aan 't lezen zijn
      das Geld ist auf der Bank het geld staat op de bank
      bei der Arbeit sein aan het werk(en) zijn
      bei der Sache sein erbij zijn (met zijn hoofd)
      bei sich sein bij kennis zijn
      beim Lesen sein aan 't lezen zijn, zitten (te) lezen
      ich war noch nie in Berlin ik ben nog nooit in Berlijn geweest
      die Fenster sind nach dem Garten de ramen kijken op de tuin uit
      ohne Geld sein zonder geld zitten
3    heute ist kein Unterricht vandaag is er geen les
      es braucht nicht sofort zu sein het hoeft niet meteen (te gebeuren)
      das darf, soll nicht sein! (a) dat mag niet!; (b) dat is toch zeker niet waar!
      etwas sein lassen iets laten
      muss das sein? moet dat nou?
      was sein muss, muss sein wat moet, (dat) moet
      es hat nicht sein sollen het heeft niet (zo) mogen zijn, wezen
      〈in de winkel〉 was soll es denn sein? wat zal, mag het zijn (voor u)?
      ist irgendetwas? is er iets?
      das wird niemals sein! dat zal nooit gebeuren!
      das war vor 2 Jahren dat is twee jaar geleden (gebeurd)
4    woher ist der Wein? waar komt die wijn vandaan?
      aus Griechenland sein uit Griekenland komen
      von wem ist das? van wie komt dat?
5    〈formeel〉 ich bin dein ik behoor jou toe
      welches Buch ist deins? welk boek is van jou?
      das ist meins, 〈informeel〉mir dat is van mij
II   〈onpersoonlijk werkwoord〉
1 zijnwezen
2 zich voelen
voorbeelden:
1    so sei es denn! het zij zo!
      es sei denn, dass … tenzij …
      seis drum! voor mijn part!
      sei es heute oder (sei es) morgen vandaag of morgen, of het nou vandaag of morgen is
      dem sei, wie ihm wolle hoe het ook zij
      dem ist leider nicht so dat is helaas niet zo
      wie wäre es, wenn wat zou je, zouden jullie ervan vinden als
      es ist an dem dat is zo, dat klopt
      es ist an dir, etwas zu tun het is aan jou, het is jouw taak iets te doen
2    ist dir etwas? is er iets (met je aan de hand)?
      mir ist kalt ik heb het koud
      mir ist schlecht ik voel me niet goed
      mir ist schwindlig ik ben duizelig
      mir ist nicht danach (zumute, zu Mute) mijn hoofd staat er niet naar
      mir ist (so), als (ob) … ik heb het gevoel dat …
      mir ist, als hätte ich etwas gehört ik meen iets gehoord te hebben
III   〈koppelwerkwoord〉
1 zijn
voorbeelden:
1    dabei ist zu beachten daarbij dient er rekening mee gehouden te worden
      Hunde sind an der Leine zu führen honden moeten worden aangelijnd
      〈informeel〉 da ist nichts zu machen! er is niets aan te doen!
      es ist nichts zu machen, tun er hoeft niets te worden gedaan, er kan niets worden gedaan
      wenn ich du wäre als ik jou was
      das wars, wärs (dann)! dat was het dan (wel)!, dat was, is alles!
      du bist mir ja einer! je bent me er (ook) eentje!
      nachher, am Ende will es keiner gewesen sein uiteindelijk heeft niemand het gedaan
      sei es der Mann (oder) sei es die Frau hetzij de man hetzij de vrouw
      nichts sein niets bereikt hebben, het tot niets gebracht hebben
      (und) sei er (auch) noch so arm ook al is hij nog zo arm
IV   〈hulpwerkwoord〉
1 zijn
voorbeelden:
1    das wäre getan! dat zit erop
————————
sein2
〈bezittelijk voornaamwoord〉
1 zijn
2 ZijneUwe
voorbeelden:
1    〈informeel〉 meinem Vater sein Hut mijn vader zijn hoed
      das Buch kostet seine 30 Mark dat boek kost toch wel 30 mark
      das Buch ist seine 30 Mark wert het boek is die 30 mark (wel) waard
      〈formeel〉 alles, was sein ist al wat hem toebehoort
      das ist nicht unser Problem, sondern seins, 〈formeel〉seines, das seine dat is niet ons probleem, maar het zijne
      〈formeel〉 sie wird die Seine, seine ze wordt zijn vrouw
      die Seinen, seinen de zijnen, zijn gezin
      〈spreekwoord〉 jedem das Seine, seine ieder het zijne

Wörterbuch Deutsch-Niederländisch. 2015.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Look at other dictionaries:

  • sein — sein …   Dictionnaire des rimes

  • sein — [ sɛ̃ ] n. m. • 1150; « espace entre la poitrine et le vêtement » 1120; lat. sinus « pli, courbe », d où « pli de la toge en travers de la poitrine », et fig. « poitrine » 1 ♦ Littér. La partie antérieure du thorax humain, où se trouvent les… …   Encyclopédie Universelle

  • sein — SEIN. s. m. La partie du corps humain qui est depuis le bas du cou jusqu au creux de l estomac. Il se dit plus particulierement des femmes. Cette femme a un beau sein, a le sein beau. elle a mal au sein. elle a le sein découvert. son enfant… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • sein — sein: Die Formen des Hilfszeitworts werden in allen germ. Sprachen aus drei verschiedenen Stämmen gebildet: 1. Das Präteritum nhd. war, waren (mhd. was, wāren, ahd. was, wārun, entsprechend got. was, engl. was usw.) und das zweite Partizip… …   Das Herkunftswörterbuch

  • Sein — sein: Die Formen des Hilfszeitworts werden in allen germ. Sprachen aus drei verschiedenen Stämmen gebildet: 1. Das Präteritum nhd. war, waren (mhd. was, wāren, ahd. was, wārun, entsprechend got. was, engl. was usw.) und das zweite Partizip… …   Das Herkunftswörterbuch

  • sein — SEÍN, Ă, seini, e, adj. (reg.) 1. (Despre lână, blană) De culoare cenuşie roşcată. 2. (Despre oi) Cu lâna cenuşie roşcată. – et. nec. Trimis de LauraGellner, 21.07.2004. Sursa: DEX 98  SEÍN adj. v. cărunt, cenuşiu, fumuriu, gri, plumburiu, sur.… …   Dicționar Român

  • Sein — can mean: * île de Sein, an island of Bretagne * Île de Sein, a commune of Bretagne * Raz de Sein, a stretch of water in Bretagne …   Wikipedia

  • Sein [1] — Sein (Seyn), ist der einfachste Begriff, welcher sich eben deshalb nicht deutlich, sondern nur klar machen läßt. Er bezeichnet im allgemeinen jede Setzung, d.h. eine Bejahung im Denken. Er ist daher a) Zeichen der logischen Copula im Urtheile u.… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • sein — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • werden • seiner • seine • seines Bsp.: • Es muss etwas getan werden. • …   Deutsch Wörterbuch

  • Sein — das; s; das Sein und das Nichtsein; das wahre Sein …   Die deutsche Rechtschreibung

  • sein(e) — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • seine(r, s) Bsp.: • Seine Bücher sind auf dem Tisch. • Das ist sein Hut. • Ist das sein Auto? Ja, es ist seines. • Gestern Abend bin ich einem Freund von ihm begegnet. • …   Deutsch Wörterbuch

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”